quarta-feira, 4 de março de 2009

Foi apenas um lapso sexual de Zapatero


“Hemos hecho este acuerdo para estimular, para favorecer, para follar, para apoyar ese turismo". Foi com estas palavras que o presidente de governo, José Luis Zapatero, se dirigiu ao seu homólogo russo, Dmitri Medvédev, sobre a acordo de intercâmbio turístico entres Espanha e Rússia, que movimentou somente este ano mais de 500.000 espanhóis e 80.000 russos. Pra quem não sabe, “follar” é uma gíria que significa fornicar, ato sexual. Creio que um possível acordo com o PP no País Basco está a deixar ZP totalmnete confuso. Sea lo qué sea, esta não deixa de ser uma boa maneira de estreitar relações entre os povos. Y no pasa nada.

2 comments:

Anónimo disse...

5oo.000 para 80.000, quer dizer que uns ficam mais folhados do que os outros

Sappo disse...

por supuesto, meu caro(a)anonimo(a).

neste mundo globalizado, uns folham mais os outros