Shane Fitzgerald, estudante irlandês finalista de sociologia e economia na University College Dublin, introduziu na wikipédia uma citação falsa, completamente inventada atribuída ao compositor francês Maurice Jarre, pouco depois da morte deste. O objectivo era fazer uma experiência no quadro de uma investigação sobre a Globalização; os resultados ultrapassaram as expectativas. Essa citação apareceu nos obituários dos respeitáveis "The Guardian", "The Independent", e mais uns quantos jornais por esse mundo fora. Parece aliás que a citação continua a propagar-se pela internet.
A citação: “One could say my life itself has been one long soundtrack. Music was my life, music brought me to life, and music is how I will be remembered long after I leave this life. When I die there will be a final waltz playing in my head, that only I can hear”
A fonte: Irish Times
quinta-feira, 7 de maio de 2009
Não se faz, pregar rasteiras destas a jornalistas...
Posted by Zèd at 22:15
Labels: jornalismo, jornalistas
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comments:
Para uma grande rasteira uma queda ainda maior.
Mas então para que servem as agências de notícias?
Felizmente, nós tínhamos o Manolo Piriz por estas bandas, senão estávamos feitos ao bife ;)
um francês a fazer citações em inglês na biquipédia? É mesmo partida de irlandês aos «sérios» britânicos.
Está na net: eu creio, mas desconheço
Olha, Zéd, parece-me que os jornais britânicos não são mais os mesmos. Há tempos que eles vêm cometendo “gafes” como estas. São uns verdadeiros campos-minados.
----
Gracias, Daniel:)
Enviar um comentário